LE VILLAGE ASSASSINPAGE SOURCE: http://www.web.top100.by.net/baronpo/war5.htm
See translation below if not familiar with French] Le Village assassin se déroule dans le village de Miggeley, de deux cent habitants, niché dans un coin des Cévennes, près d'une rivière appelée La Nivoise et d'une chute d'eau. A chaque arrêt de cette chute d'eau et tandis que sonne une cloche, se produit une mort mystérieuse. On ne sait pas si c'est la chute d'eau qui annonce la mort et en quelque sorte la provoque ou si c'est la mort qui fait arrêter la chute d'eau. Les habitants de Miggeley refusent d'accuser la chute d'eau et ne veulent pas reconnaître le caractère maudit de leur village trouvent en une jeune femme étrangère à leur village, Fabienne d'Aulnas, une sorte de bouc émissaire. Toutefois une explication rationnelle sera trouvée, après que se soient multipliées les hypothèses, dans la manière de Raoul de Warren. Mais l'intérêt de ce roman réside moins dans l'élucidation de cette énigme policière que dans l'atmosphère décrite par l'auteur. Le village de Miggeley retombe en effet dans la nuit des temps. Les vieilles peurs refluent à la surface et les vieux rites resurgissent. C'est ainsi que le curé du village découvre dans son église que " sur la dalle grise, une croix renversée et entourée d'un cercle magique avait été tracée à la craie par une main sacrilège ". Le tout culmine dans la description, d'une précision hallucinante, d'une messe noire où tout le village appelle à son secours les Puissances des Ténèbres. Dans l'église souillée, monte alors une incantation inversée et maléfique : " Malo a nos libera sed tentationem in inducas nos ne et nostris debitoribus... " On a le sentiment que tout le roman
tourne autour de cette scène, comme si Raoul de Warren avait d'abord
voulu faire oeuvre de nécromancien. Tout autant qu'un roman gothique,
Le Village assassin est un roman goétique d'invocation
magique et démoniaque. Le Village assassin (Association européenne des littératures parallèles, 1967; réédition : Editions de l'Herne, Les Livres noirs, 1989)
Choix disponibles : | |||
|
The name Michelet is also of French origin, which phonetically would sound like Miggeley or Midgley.
The Italian Connection?!
The name Migheli is of northern Italian
[French/Italian] origin, this border lies not far from the Cevennes. Could
the origin have been something like Thomaso De Migheli? [T.M.]